<Header>
<Author: 李商隱>
<Title: 樂遊原>
<Format: 格式不明>
<Year: 2013>
<BookName: 大人の国語力がつく漢詩一〇〇選>
<Translator: 守屋洋>
<style: 現代文無假名>
<style2: 日本現代譯文無假名標注>
<TranslatedTitle: 楽遊原（らくゆうげん）>
<BookPage: 202>
<UsedPage: 1>
<Feature: 1, 4>
<End Header>
<Poem>
向晚意不適，
驅車登古原。
夕陽無限好，
只是近黃昏。
<End Poem>
<Translation>
夕暮れが近づくと、心が満たされなくなる。そこで、車に乗って楽遊原に出かけてみた。
夕焼けが限りなく素晴らしい。するともうタやみが迫ってきた。
<End Translation>
<Formatted Translation>
夕暮れが近づくと、心が満たされなくなる。
そこで、車に乗って楽遊原に出かけてみた。
夕焼けが限りなく素晴らしい。
するともうタやみが迫ってきた。
<End Formatted Translation>